Hilary says...
There is Westconnex, Donald Trump and climate change, it's true. These are awful and depressing facts of life.
But then there are so many good reasons to get up in the morning, and these are what we must remember, acknowledge, and celebrate daily.
One of these joys, for me, is musical theatre. What a pleasure to revisit Nick Enright and Terence Clarke's 'Summer Rain' at the New Theatre recently, and to be reminded of what Australian creators and performers have to give the world. How good it would be to see the phenomenally talented graduates of our music theatre programmes performing home-grown songs in their own accents... One day it will happen.
Recently I was approached to write an article on lyric-writing for Southerly Journal, in a special edition entitled Words And Music edited by Hannah Fink and Elizabeth McMahon. I was a bit apprehensive at first. I've never had any formal training as a lyricist, and everything I know I've learnt from doing it. But once I started, I realised I had plenty to say on the subject. With kind permission from Southerly I am re-publishing the piece here.
(Southerly, Volume 76, Number 1, 2016)
My
Life in Lyrics
YOUNG GIRL steps forward, and as she
sings, takes a gun from her garter, presenting it to MICHAEL.
YOUNG
GIRL
Make my gift
Be
your guide.
Dad
gave it to me
When
he died.
HABITUÉS
Oh boo-hoo!
Her
dad died!
Hey
hardy hey hardy ho
Hey
hardy hey hardy ho
BAR
GIRLS step amongst the drunken HABITUES.
As
BAR GIRLS SING, HABITUES drift off to sleep.
BAR
GIRLS
They
came with cranes and dredging machines,
With
crucifixes and charts.
Greedy
for gold and the Soul of the Heathen,
Greedy
for danger and fame.
Running
away from their factory lives,
From
hungry children and angry wives.
You
ask every man and you get a new reason,
But
every one heard his name.
They poured from ships and flying machines
Waving
their dreams like flags,
Holding
them high as they waded up-river
Polishing
them up at night.
Some
saw them smashed to smithereens
Some
came true and ate them.
Some
fell from their grasp and were lost in the river.
Some
of the dreams burned bright.
Some
were crowned in glory.
We
saw every story.
The above excerpt is from The Wedding Song, a musical I wrote with
composer Douglas Stephen Rae in 1994. I am starting with this scene because it
was a riveting theatrical moment that I can still remember clearly 26 years
later, one of which I’m proud to have been a part. In terms of performance,
direction, music and lyric it captured everything I love about musicals. It was
intriguing, unsettling, sexy, funny, irreverent, mysterious – a still moment in
a whirl of colour and chaos. As a lyric, it demonstrates some, though not all,
of the principles of lyric-writing I will discuss in this essay. It frames this
discussion as a reminder that what matters, ultimately, is creating a powerful
moment on stage, and that the whole point of attention to craft is in its
service to those moments.
Loving and Learning Musicals
I have always loved musicals. My
parents, both theatre people, were not especially musical-obsessed, but they
encouraged me with their cast recordings of the great shows: West
Side Story, Gypsy, Guys and Dolls, alongside the hits of the day, like Tommy and A Chorus Line. This was the early 1970s and they were building the
Nimrod Theatre, literally as well as figuratively – developing a style that
would in part draw
on Australian traditions of music hall and vaudeville. After such novelty tunes
as “Sweet Violets” and sentimental numbers like “Goodbye-ee”, my greatest love
became the Broadway shows of the so-called Golden Age, the 1920s through the 1950s.
Along with many of my generation, whose
childhood was pre-DVDs and post art-house cinemas, I’m grateful to Bill Collins
and his “midday movies”. Surely there were more than a few kids, aware that
Bill was screening Flying Down To Rio,
who were too sick to go to school that day. Live productions of musicals were
few and far between, though my sister Lucy and I were taken as tots to Jesus Christ Superstar and The Rocky Horror Show, through which we quaked
with delighted terror.
Aged about seven and nine, Lucy and I
established the BOB Theatre Company with our friends Miranda, Kate and Lucie
(Bell, Otto, Blinco). We dedicated ourselves to creating the Great Australian
Musical. Who cared if every show we wrote (and performed, and charged money to
attend) featured Chicago gangsters, Spanish dancers and New York sailors? We
slavishly tried to recreate Hollywood glamour with sequins collected from the
floor of Home Yardage, and oversized wedding dresses from St Vincent de Paul. I
especially cringe when I recall the blackface routines... But it was the
beginning of my life as a lyricist:
My señorita will not talk to me,
She says she sickens at the thought of me.
She says the way I serenade her
Does nothing but degrade her when her friends walk by.
She says she hates my black fedora,
She won’t believe that I adore her,
And every time I try to mention
My marital intention she says ‘Aye aye aye’.
She says she sickens at the thought of me.
She says the way I serenade her
Does nothing but degrade her when her friends walk by.
She says she hates my black fedora,
She won’t believe that I adore her,
And every time I try to mention
My marital intention she says ‘Aye aye aye’.
All this was kept secret from my school-friends. I would
have been mortified if they found out I couldn’t name a song by the Bay City
Rollers, but knew every word of Gilbert and Sullivan’s “Modern Major General”.
When I was growing up the playwright, director, actor and
teacher Nick
Enright was a dear family friend and a regular dinner guest. A brilliant
song-writer in his own right, he introduced me to the songs of Johnny Mercer,
Jerome Kern, Rogers and Hart, and particularly Noël Coward, who became a big
influence. (For a while I sported slicked-back hair and a
smoking jacket, a stick of dry linguine for a cigarette-holder.) I loved Coward’s
wordplay, his insouciance, the specificity of his voice. In 1978, Nick was
working on a musical version of Goldoni’s Venetian
Twins, with composer Terence Clarke and my father, director John Bell, for Nimrod.
Nick and Terry would come over and play the songs on our piano as they wrote
them. The thrill of hearing a musical being built, song by song, from my perch
at the top of the stairs was enormous. I knew that was what I wanted to do.
Browsing the family LPs when I was 13, I came across Stephen
Sondheim’s Follies. I’d noticed it
before but not paid it much attention, being partial to the olden days. Now I
played it, and was delighted by the songs: they were pastiches of the music I
loved. I took them at face value, blind to the ironic currents of cynical
divorcees regretting the road never taken. Follies,
despite my basic misinterpretation, lit a spark and drove me to search out more
contemporary musicals. My understanding began to grow of what a musical could
be: political, intimate, blackly comic, chilling, abstract, epic, disturbing,
character-driven, thematic, outrageous. One thing they must always be, however,
is entertaining.
In 1986, aged 19, I met Paul Capsis at Shopfront Theatre for
Young People, where I had my first professional job as playwright-in-residence
(for which I wrote ‘Near And Strange’, a musical with a huge cast of kids,
featuring the 8-year-old Trevor Ashley). Paul and I instantly became firm
friends and with a shared love of 1960s surf musicals, decided to put on our
own. We roped in a few other kids, including teenage director David Foster (now
a New York producer) and 17-year-old sister Lucy, and Pocketful of Hula Dreams opened
at the miniscule Pastels Café in Rowe St off Martin Place. It became something
of a cult hit, with remounts featuring Toni Collette, Felix Williamson and
Sacha Horler, still at NIDA. We hit the big-time when the original production
toured to Katoomba’s Clarendon Hotel. Even with the seven of us crammed into
one hotel room, sleeping-bags on the floor, we were living the dream: doing a musical
and getting a free meal.
Paul and I worked together again a few years later. In 1992
he was in Belvoir Theatre’s Cockroach
Opera, an Indonesian play with songs composed by Douglas Stephen Rae, and I
was engaged to work the literal translations into lyrics. Stephen and I worked
well together, and were approached by Jim Sharman and the NIDA Company. We had
a year to conceive, write, and produce a show. The result was The Wedding Song, a cross-cultural romance
about colonialism set on an imaginary island.
This was a fast and furious education. Jim had high
expectations and much belief in us. The only way to make the deadline was to
become obsessed, and Jim fed this by deluging us with provocations ranging from
books to silent films to documentaries, Giacometti to Showboat to acid-house. As well as an inspiration, Jim (director of
The Rocky Horror Show in its original
Royal Court production) was a font of practical knowledge: “Keep the best rhyme
for the last line.” “If you want to attract a brilliant performer, write a
brilliant number” (easier said than done, but true). It was a bold, ambitious
show, visually exciting and politically provocative, that featured a wealth of
new talent, from choreographer Stephen Page to costume designer Tess Schofield
to performers including Craig Ilott, Paula Arundell and, again, Paul Capsis.
Keen to take this experience and new knowledge further, I
hung out my shingle as a lyricist and went on to work with different composers
on a diverse range of projects. In 1996 Elena Kats-Chernin and I were commissioned
by the Sydney Gay and Lesbian Choir to write a song cycle, Talk Show. By now living in New York, I wrote an opera with
Victoria Bond initially entitled Mrs
Satan and changed to the more commercial (we hoped) Mrs President, about Victoria Woodhull and her bid for American
presidency. I met and married my own composer, Phillip Johnston, and provided lyrics
for his score to Murnau’s silent film Faust.
We’re currently writing a show together, Do
Good And You Will Be Happy – more about which to follow. Since returning to
settle in Sydney I’ve worked with Andrée Greenwell on several song-cycles,
including After Julia, about our
first female prime minister.
The craft of writing lyrics for musicals has its own
particular set of demands. For a masterful insight, history, and how-to manual,
Stephen Sondheim’s two books – Finishing The
Hat (2010) and Look I Made A Hat (2011)
– are the last word. He describes musical theatre’s beginnings in operetta,
through vaudeville, to the revues of the 1920s and the songs of Irving Berlin,
the Gershwins, Cole Porter et al,
where the story was essentially an excuse for wonderful songs – the pop music
of the day – in which character and context had little to do with anything.
Sondheim credits Oscar Hammerstein II (1895-1960) with the shift to musicals as
drama, where songs tell us something about the person singing them, where they
arise from the action and are no longer interchangeable between characters.
Sondheim himself is responsible for further opening up the possibilities of
musical theatre, pushing it into new realms.
Each project I’ve done has brought its own technical and
artistic challenges, teaching me more about the art and craft of writing lyrics
for musicals – which, it should be noted, have different demands from
stand-alone songs, and even from plays-with-songs, of which I’ve written many.
The essential difference is that a musical number is more than a statement or
an illustration: it must somehow progress the action.
Here, I will focus on my own lyrics for narrative forms –
musicals and opera. I will limit my references to the three I consider most
successful: Do Good And You Will Be
Happy, The Wedding Song and Mrs
President. The assertions I make about lyric-writing are by no means set in
stone, for every statement there is doubtless a brilliant example that flouts
it. But they are general thoughts, discoveries and notions I’ve collected
through practical experience.
Lyric Writing and Collaboration
In the writing of a musical, there are many different
collaborative possibilities. Setting aside the later input of director and
actors, which can be huge, a show may have three individual creators: a book-writer
(script), lyricist, and composer. Then there are composer-lyricists like Cole
Porter and Sondheim who work with book-writers. And there are the
triple-threats like Noël Coward and Lin-Manuel Miranda. In the case of opera, being
sung-through, the librettist takes care of all the words, sung and spoken. I’m
a playwright as well as a lyricist, so I’ve always written book and lyrics
(except Hula Dreams for which I also
wrote the music, before I realised I wasn’t a composer). Each different arrangement of artists
will have its own challenges and benefits. Being book-and-lyric-writer means
there’s a natural continuity of voice, but it also means I can’t just change
the emphasis of a syllable in a song without discussion (straightforward or
otherwise) with the composer.
I’ve found that methods of collaborating are as diverse as
the composers’ personalities. I have worked with some who simply want a lyric
to set, and won’t change a word. Others will give you a bit of a melody, or a
rhythmic idea, and ask you to elaborate, playing around with your draft lyric,
involving much back-and-forth revising. In all cases of course, there must be
detailed discussion about content, intention, character and subtext. Lyricists
who work with a book-writer tend to scrutinise the script exhaustively, to
ensure a seamless transition between voices as well as to plunder ideas, even
actual lines, for the songs.
The Function of Musical Lyrics
What must a lyric do? A song in a musical is a microcosm of
a play. It is comprised of acts (usually three), it explores an idea, there are
complications, and by the end of the song, something has shifted. The character
singing it has probably changed in some way over the course of the song. She
might have come to understand or to resolve something, decided on a course of
action, pressed her suit. Other things might have shifted too: the passing of
time, a change of circumstances. Unlike a pop song, a theatre song cannot be static.
It can get away, to a certain extent, with being there purely for entertainment
value, but then the burden falls on the director to ensure that even while it’s
amusing us there’s something else happening dramatically: while they sing, the
characters are falling in love, or competing, or aligning against a common foe.
For the past several years I have been working on a musical
called Do Good And You Will Be Happy
inspired by Cole’s Funny Picture Book, creation
of the extraordinary nineteenth-century Melbournite E.W. Cole. The source
material is essentially a scrapbook, with no consistent characters, story or
situation, and the only structure is a loosely imposed series of ‘lands’ (Birdy
Land, Pussy Land, Temper Land, Smoking Land, etc). Initially, composer Phillip
Johnston and I thought we could capture its spirit by reflecting this grab-bag
format in a kind of music hall series of sketches and ‘turns’. But however
charming individual moments were, they soon became tedious: an arc was lacking.
There was no reason for one song to follow the next, no reason for the audience
to care. Through the many drafts that ensued, our goal was to find a
meta-narrative, while avoiding writing a biopic.
I wanted to include some of the verses from the book in the
show – but similarly, I discovered by plopping them in wholesale that they were
undramatic. So I whittled my choice down to a couple of favourites, and got
around the problem by inserting them into a dramatic situation. “Baby Land” is
a bunch of babies singing about being babies, which is sweet but static. To
overcome this problem, while they sing there’s subordination from half the
group, and efforts by the other half to mask this and present a picture of perfection. In
other words, we needed conflict. I will argue further on that, generally
speaking, poems do not work as lyrics. In this case, it was because the poems
themselves were not written to serve a dramatic purpose. It’s the same problem
every writer of a jukebox musical (one comprised of pre-existing songs) has to
face: how do you make pop songs serve the dramatic requirements of musical
theatre?
As well as developing an idea and enabling a shift, a
theatre lyric expresses something about the character singing it: personality,
state of mind, background, intelligence, class, desires, delusions, their place
in the world. It must propel things forward, so that without that song there
would be a significant gap in the storytelling. And it must be of a piece with
the world of the musical. All this in the space of three minutes, and without
any sign of effort!
Here’s an example from The
Wedding Song. Rose, a young bride, is disenchanted with her marriage. She
is also a gold prospector of sorts, so the landscape imagery is in keeping with
her situation.
There’s
a distance in the eyes
Of
the man I'll never know.
My
husband's face
Is
a foreign place
That
I’ll never go.
I
thought from his clouded brow
I
might one day see a view,
But
a great divide
Keeps
me on one side.
I
can call all day,
My
words are blown away,
And
should he hear me and turn around
Then
I don't know what I'd say.
There’s
a language in his land
That
I'll never understand.
Now
I wonder how
When
we made our vow
Did
I ever see
A
possibility
That
I could ever be
Close
to the
Man
that I never will know.
I’ve
been patient and sweet
I’ve
been gentle and kind
Always
cooing assurance
And
stroking his hair.
There
to back-rub and bolster
Be
comfy upholstery
Tender,
dependable Rose is there.
And
she’s there in the goldmine
She’s
there in the bed
And
she's there when she's needed
And
there when she's not
Where
is he?
Where
is he?
Why
for once in his life
Can't
he be there for me?
If
I have to stand alone,
And
it seems it must be so,
Then
I’ll follow through
What
we came to do
For
better or for worse
With
his consent or curse
For
he’s a universe from me
The
man that I never will know,
Never
will know
Never
will know!
We understand that Rose is bewildered, hurt, angry, and that
she’s had enough. The lyric tells us she’s intelligent, and even has a streak
of poetry in her soul – something she doesn’t reveal in her non-singing
persona. The desire for connection she expresses here is otherwise hidden from
her husband. The steeliness we’ve hitherto only glimpsed comes to the fore by
the end of this song after which, Lady Macbeth-like, she becomes ruthless. (The
“comfy upholstery” to rhyme with “bolster” I thought was pretty smart as a
young writer, but more on ‘cleverness’ later. In the context of Rose’s
bitterness and reaching toward a tough resolution it was not the time to throw
in a silly image.)
Songs and Dramatic Efficiency
Theatre has the capacity to be as complex and abstract as
the playwright’s imagination allows, and the inclusion of song can take the
richness of expression to yet another level. It can bring a clarity and
efficiency to the action, compressing time and expressing ideas that could be
cumbersome as dialogue.
In this excerpt from “I Admit I’m A Tasmanian” in Do Good And You Will Be Happy, Cole is
drafting a newspaper ad for a wife (which he did in real life), and while he
composes it three Potential Wives make their pitches, as an unpreposessing
young woman, Eliza, [Office9] answers the ad. The intelligent modesty
with which she introduces herself tells us much about her character. The song’s
drama entails the competition between the women for Cole’s interest, and once
the Potential Wives have receded, it becomes the falling-in-love of Cole and
Eliza. By the end of the song, they’re married.
COLE
She must be good-tempered
POTENTIAL WIFE #2
Me!
COLE
Frugal
POTENTIAL WIFE #1
Me!
COLE
Honest
POTENTIAL WIFE #3
Enough!
COLE
A lover of home...
POTENTIAL WIVES
Oh, me me me me.
POTENTIAL WIFE #1
Dear
Mr Cole,
A
man of your lavish habits
Needs
an abstemious wife.
Thrives
on gruel,
Happy
wearing hessian,
Beholden,
behaving, bespectacled,
Choose
me!
ELIZA
I
admit I'm a Tasmanian,
Nor
am I pretty
But
the virtues you request in a wife
I'm
blessed with in some measure.
COLE
She must be intelligent.
POTENTIAL WIFE #2
Dear
Mr Cole,
A
man of your social standing,
Must
have a glamorous wife.
Noble
breeding,
High
above the riff-raff,
Bejewelled,
beguiling, be practical,
Choose
me!
ELIZA
I admit I’m a Tasmanian
Without
self-pity.
And
though two stupid people
Can
be happy in their ignorance,
I
hold out hope for a partnership
Of
some intellectual pleasure.
COLE
And of course be unattached.
POTENTIAL WIFE #3
A
man of your height,
You
need a short wife
Or
else you would have to wear heels.
Oh,
I’m she!
Bewitching,
bewhiskered, behind you, sir,
Choose
me!
ELIZA
It’s true I'm a Tasmanian
And
you, from the city.
From
your sensible comments
I
trust you won't think me worse for it.
Though
twenty-nine and with piggy eyes,
If
our two hearts find they harmonise,
We
might share in wedlock’s treasure.
Another way of compressing information is through simultaneous narratives. In this excerpt from The Wedding Song we have three groups, three separate strands of drama. Rose is warning Michael off the chief’s daughter Mia, reminding him of their marriage vows, while the Islanders remind Mia of her untouchable status, which she tensely acknowledges.
MICHAEL
While we are young
ROSE ISLANDERS MIA
All
of your life Disobey I am a sun
MICHAEL
When we grow old
ROSE ISLANDERS MIA
You
have one wife. Tell a lie I am a shrine
MICHAEL
To love and to cherish
ROSE ISLANDERS MIA
Though
you may wed her, If you touch My soul,
my body
MICHAEL
To have and to hold.
ROSE ISLANDERS MIA
You
will not touch. You will die. Never will be mine.
The music serves to plait these lines into a single, somewhat
menacing, admonition. Of course, if it is new or crucial information being
conveyed, this would not be the way to do it: in order to land with the
audience it would need to have appeared earlier on, or else be isolated and
highlighted here. This interweaving serves emotional and theatrical purposes
rather than narrative ones.
Another technique for communicating conflicting narratives
is exemplified in this song, “Speak To Me”, from Mrs President, set soon after the American Civil War. Spiritualists
at a séance yearn to connect with their loved ones. Among them is Joseph Treat,
who’s less interested in the dead than in the medium, Victoria. His is an
internal monologue, sung directly to the oblivious object of his affections: a
profane layer of lust over the pure anguish of the bereaved. The sections are delivered
separately, and then, once we get the gist, overlaid.
SPIRITUALISTS
Speak to me.
If you’re here
A sign.
Touch me.
We never said goodbye.
Cut down,
Too young, too soon.
A sign
Please. Please.
Bayonet
Musket
Scarlet fever
Whooping cough
Lost at sea
My belovéd,
Are you here?
If you’re here…
We never said goodbye.
A sign!
Touch me, touch me,
Touch me.
TREAT
Speak to me.
Look at me.
I am here always
Always.
At your elbow,
Breathing the sweetness of your hair
Speak to me
Victoria,
A sign
That you remember,
That I transcend your multitude of
lovers,
That I still own your heart!
SPIRITUALISTS
(whispered)
Speak to me, speak to me
Please, I’m desperate
Listen to me
I’m desperate
Speak to me! Speak!
My husband, my son…
TREAT
Every
week
I come to stare
Drink the air you move through.
Don’t you see me?
Don’t you remember?
My beautiful sorceress!
In the dark
Candles burning,
You glow,
You hand is hot,
The only sound, your sigh
And my heart, hammering!
Oh speak to me, speak to me
Touch me
Victoria!
In this song, also, there are simultaneous streams of
information in which characters sing together, the same tune and even the same
words, but they are singing about very different things.
“Adventure Song” appears early in The Wedding Song. Our protagonist Michael has a spiritual yearning, while his
bride Rose’s ambition is for the material. But at this point, they are newly
married and setting off together, united in their longing to escape the mundane
for something bigger:
ROSE
So long, small-town street
So
long switch and typewriter.
There's
a world lies beyond that is bigger and brighter,
And
I knew some day
I
would sail away
Sail
away...
MICHAEL
I
can hear my father now:
"What
the hell sets you apart?
You're
a normal bloke from suburban stock
With
a fernery and a cuckoo clock."
ROSE
...from
the Home Economics, the Saturday comics
The
nine-to-five drudgery smudging my whole life grey.
ROSE/MICHAEL
Show me where! I am burning to follow
Take
me there! To the throne or the gallows
Blessed
or cursed,
My
heart will burst
Unless
you lift the veil and show me.
Words versus Music
A tool unique to songwriting is the deliberately
inappropriate juxtaposition of music and lyrics. As in the creation of a
picture-book, the aim is to find a tension between two distinct elements that
creates a third narrative. And like the picture-book’s author and illustrator, the
lyricist and composer must decide how much reiteration they want: if the words
are optimistic, should the music echo this? If the intention is to menace, is
threat reflected in both words and music? Usually, yes. What matters is the
effect you want to have on the audience, and in emotional terms, music packs
the greater punch. However when you choose to deliberately tell two (perhaps
radically) different stories, the result can be powerful and shocking.
Obviously, it should be undertaken with care...
Stephen Rae and I used this approach in The Wedding Song’s climactic sacrifice-by-immolation of our
heroine. Against the lyric, the music is romantic, melancholy, tremulous. The
effect is quite extraordinary, focusing on the quiet stillness at the centre of
the horror.
ISLANDERS MIA
Her body's burning I am cold
Her
hair is blazing All is dark
Her
flesh is melting All is quiet
The
smell is sweet. I am cold
She
is blistering all white, purple, red I feel
air
Her
eyes burst from her head I see light
All
blackened bones Coming near
All
pus and blood Burning bright
Her
body bloating Burning gold
Her
skull explodes. I am cold.
However, in the audience it produced a most unwanted effect:
laughter. At the time we tried to convince ourselves it was due to their
discomfort, but I suspect they found the gorgeous music accompanied by hideous
images just plain funny. If we were to rewrite it, I wouldn’t change a note of
the music. I would pull back on some of the more grotesque imagery, but not
entirely: it’s an astonishing theatrical moment.
Singing Character
The way characters express themselves through song tells us
volumes about who they are. It’s not only the words they choose, but the
rhythm, pace, organisation of thought, focus or otherwise. Take Meredith Willson’s
fast-talking salesman in The Music Man’s “River City”, dazzling the gullible
townsfolk while whipping them into a frenzy of anxiety, or Adelaide in Frank
Loesser’s Guys And Dolls, with her
beautifully juxtaposed vulgarity and attempts at classiness: “Take back your
mink / From whence it came / And tell them to Hollanderize it / For some other
dame.”
In “I Admit I’m a Tasmanian”, Eliza’s character is affirmed
by her quiet insistence that eclipses the intensity/frivolity/nuttiness of the
Potential Wives. Her rhyme scheme is complex, her vocabulary and sophisticated
ideas match those of Cole:
COLE
She
must be neat in dress,
Not
extravagant or / absurd
ELIZA
/
Absurd bustles and back-saddles
COLE
Sending men to debtor’s prison.
ELIZA / COLE
It’s
women’s foolish fashions that cause recessions,
That
prevent poor men from marrying, thereby dwindling the birth-rate,
And
leading to deplorable but inevitable evils that tempt unmarried people!
This excerpt illustrates how song can imply a whole lot more
than simply what the words say: the fact that they finish each other’s
sentences, and then express the same overwrought idea about the dangers of
fashion – in unison – is all we need to understand this is a match made in
heaven.
Actability
Something that distinguishes theatre lyrics from any other
kind is the fact that the song is to be sung by an actor in action, whether
internal or external. Mrs Lovett’s “Worst Pies In London” from Sweeney Todd indicates to the director
that this is a scatty woman doing many things at once, and none very well:
rolling out dough, serving a pie, killing vermin, and in terms of dramatic action,
inveigling her way into Todd’s affections. The lyric, full of interrupted
thoughts, bizarre segues, and even grunts as the rolling-pin comes down, tells both
director and performer exactly what
the character’s doing.
Henry Ward Beecher, the antagonist of Mrs President, is an abolitionist and a charismatic preacher who,
from the pulpit, moulds his parishioners like putty. His flattering imagery has
particular effect on the ladies, whom he regularly seduces. In this excerpt he
is luring them in, before explosively staging a slave-sale in the church
intended to fire their indignation. The words give the actor lots to do, even
if he’s tied to his pulpit:
HENRY
I look at you,
Your faces crystalline,
You are all angels, imprisoned,
Waiting
to emerge.
Ye
are gods
And
I tremble at your might!
You are mountains,
You are mountains,
Thunder,
Yet,
delicate as dewdrops.
He
continues in this vein for a verse or two, making them vulnerable and heightening
their sense of rectitude.
Through
you will virtue conquer.
Through you, love will reign supreme.
I will be your shepherd
I will be your shepherd
While
we share this earthly dream.
You
are my inspiration
You
make heaven here on earth.
And
that is why I ask you,
What
is a human life worth?
HENRY
rips down a curtain to reveal PINKY, a mulatto girl.
He loosens her hair, which
falls about her shoulders. With a stick, he points out the attributes of which
he sings.
The mood becomes fevered and
rowdy, with HENRY as a consummate showman. He works the congregation into
horrified outrage.
HENRY
What
will you bid for this?
What
will you bid?
Good
set of teeth and a strong back,
Long
legs,
Working
proportions in length and girth.
What
will you give to have her?
What
is a life worth?
Craft
As well as fulfilling the various functions discussed so far,
the craft of the lyric itself has certain demands. Lyricists ignore these at
their peril. Mis-stressed syllables, lazy rhymes, convoluted ideas and self-conscious
cleverness serve only to yank the listener out of their suspended disbelief. It
may only be for an instant, but for each few seconds you lose him the harder it
is to regain his trust.
Whether written for theatre or not, it’s important to
remember that a lyric, by definition, is a part of a whole. It’s not supposed
to exist alone, it needs music to be complete. Just as a play can be an
enjoyable read but only comes into its own when rendered three-dimensional, a
lyric is like an uninflated balloon: it needs music in order to leave the
ground, to float.
Sondheim has said, “Most lyrics are by their very nature
banal – it’s the way they’re expressed that makes them soar.” [i] This expression arises primarily from the music, but also depends on all those
other elements that are peculiar to theatre songs: character, narrative,
context, stakes.
Of my own lyrics, one of my favourites is this simple
statement from Victoria’s abused lover in Mrs
President. He’s had enough, and in a few unsentimental sentences begs her
to give up the viciousness of politics and live with him:
There’s a house
On a farm
By a railroad
Beneath a towering pine.
Nothing happens
Nothing changes
But the light.
They work side by side.
They love as they choose.
No law, no church, no wars.
It’s yours if you’ll have it.
I think of that house.
There
are no rhymes (though a brief brushing-past of ‘wars’ and ‘yours’), no clear
rhythm. One of the things I learnt on this opera from my composer, Victoria
Bond, was how to loosen up and let the music do the work. On paper, it’s fairly unremarkable. Set
to music, and coming from this long-suffering character, it’s heartbreaking.
Against the blunt statements, the music swells gorgeously: the words belie the
deep well of emotion in this plainspoken man. It’s perhaps a less radical, and
more successful example of a deliberate friction between words and music.
London Road
is a verbatim musical by Alecky Blythe and Adam Cork, meaning
that, like a verbatim play, its text is comprised entirely, and solely, of words
spoken by interviewees. This musical flies in the face of many of these ‘craft’
rules, and the results are glorious. Its lyrics, being lifted directly (though
edited) from informal conversation, have no rhymes at all. The rhythms are
quirky and unpredictable, following as they do the natural speech patterns of
different individuals. It’s full of trailings-off of thought, awkward sentence
constructions, even laughter and sighs. The art of the composer and lyricist
here has been to honour this authenticity while subtly shaping it into a song,
able to be learnt by singers and even to stick in the minds of the audience.
And of course, it serves its dramatic purposes of revealing character through
these grammatical imperfections, the repeated words, sentences squeezed into
too small a space. Far from being sloppy writing, it gives us enormous insight
into a character with lots to say, constrained by circumstances.
Poems
versus Lyrics
Poems
are not lyrics. Lyrics are not poems. While some poems can be set to music and
work brilliantly as a lyric, and some lyrics are so powerful on their own that
they can be seen as poetry, the fundamental difference is that poems exist alone
and lyrics become whole through music. There is no value judgment here: each
form has its own exacting requirements. Lyrics can be dazzling in their
complexity, wordplay, ironies, imagery, double-entendres – just as poems can be
stark and simple. But a poem is all about the words, and a song is not. Even if
you take a song in which the lyric seems to dominate – like “Modern Major
General” – it’s the galloping pace set by the music that gives this song its
real delight.
Many
forms of poetry effect the compression of ideas. The pleasure of reading this
poetry lies in its layers, its
resonance, in opening out those ideas one by one, letting them breathe. Much
poetry needs thinking-space around each line – even around each word.
A
lyric, on the other hand, is beholden to the melody. Its unspooling is set by
the pace, rhythm and metre of the music. Like a play, a lyric is coupled to the
passage of time. There’s no opportunity, watching a play or listening to a
song, to pause, go back, re-read, ponder: you have to keep moving forward. Playwrights
and lyricists enlist time to their advantage: it’s a tool we use, like language
or imagery, to achieve an effect. We control Time in a way that the poet or
novelist cannot: unlike a reader, an audience is captive, only released from
the experience when the play is over, when the song has been sung.
‘Singability’
differentiates the successful lyric from the poem, too. The singer must be able
to get their mouths around the words within the music’s pace and rhythm, which
means the writer paying attention to the juxtaposition of vowels and
consonants. If a song ends on a long held note, and the word being sung is
‘breasts’, that means an extended ‘é’ sound (which is manageable, if not ideal),
but a messy cluster of ‘sts’ is the last thing we hear. The problem is
amplified when sung by a group. Like poets, lyricists enlist sounds for their
qualities – hard consonants like ‘k’, ‘t’, ‘p’ have an effect different from
the softer ‘s’, ‘w’, ‘m’. But for lyricists it goes beyond the associative to
the practical: what vowel will work for an octave leap held over four beats? If
you have one word ending with s and the next beginning with s (eg ‘less sense’)
is there time, musically, for the singer to separate the words? Will the words
be understood?
What
lyrics and poems share is an acknowledgement that words are precious, and not
to be wasted. With each word we want to push things a little further, be they
character revelation, story, or internal shifts. The thesaurus is our friend,
not to be abused. While a chorus often consists of the same lines repeated,
these may come to mean something new in the light of the lyric’s development,
or in being sung by several characters instead of one, or in moving from a
major to a minor key, or simply in being reinforced.
Cleverness
I’m
a big fan of clever lyrics. From Porter’s “You’re The Top” to Coward’s “Stately
Homes of England”, Meredith Willson’s
“Rock City” to Jeffrey Lane’s “Great Big Stuff”, Hart’s “The Lady Is A Tramp”,
Sondheim’s “A Little Priest” – they are pure pleasure. In each of these
examples, as in all good lyrics, the cleverness is bound up with the characters
singing them. The characters might be clever themselves, slyly so in the Hart example,
or funny because of their crassness (Lane) or way of expressing themselves (Willson).
However if the writing is clever but not authentic to the character, or if it’s
self-conscious, pulling the focus from the drama to the writer, then it becomes
problematic. Again, we want to avoid hauling the audience out of their
suspended disbelief, reminding them that these words are from the pen of a
writer and not from the heart of the character.
I
had great fun writing the following lyric for Do Good, the premise of which is the anticipated rhyme. The game is
amped up, after leading the audience to fill in the blank, by suddenly veering
away. There’s an inherent joy in anticipating a rhyme, especially if it’s not
what you expected. So the ‘cleverness’ here arises from the situation:
competitive characters trying to upstage each other in the creation of a book:
PIG
Well if you want people to read and to think,
You must use the very best paper and ink,
The spine must be sturdy, the type nice and big,
And see you devote a whole page to the –
STORK
Stork, who’s by far the most elegant bird.
Give him a whole chapter; give him the last –
DOG
Thing on your mind should be trotters and beaks.
What kiddies want is a doggie who –
NURSEMAID
ROO
Goes for a walk and is hit by a carriage.
A Roo-mance, with wooing, pursuing and –
BABY
Boring! Revolting! No, I want a verse
Where three naughty children set fire to their –
Pleasure
Amongst all these technical demands, we
mustn’t lose sight of the fact that there is plenty of room for pure pleasure
in lyrics. You can get away with disregarding many of the craft principles if
there’s enough joy to be had for both audience and performer.
“Spockingbrock’s Tobacco” is a nod to
the tongue-twister songs of Victorian music hall. Like many of Do Good’s songs, it’s also an homage to
the novelty tunes that started me off on my love for musical theatre. In terms
of dramatic action, the singer is deliberately provoking his anti-smoking
nemesis, especially when he turns it into a group sing-along. In terms of
character revelation, it does its job of revealing an elegant snob. But the
real point of it is fun. It speeds up as it progresses, becoming a bit of a
highwire act for the performer and a held breath for the audience fearing he
won’t make it:
I’ve had the most frustrating day,
I almost cried for Mother.
From one end of the town I walked
And all the way to t’other.
And as I did, I made a stop
In every tobacco shop
With hope in my breast
As I made this request:
Does this shop stock Spockingbrock’s
Tobacco?
A pocket-box of Spockingbrock’s Tobacco?
I don’t want socks or stockings
A pox on your bric-a-brac,
But I’ll pay a buck for a big black block
Of Spockingbrock’s Tabac!
Pleasure is what I felt sitting at the
top of the stairs aged 12, while Nick and Terry played their freshly-minted
songs on our piano. Pleasure is what I feel when a word seems to fall into
place from somewhere beyond all my efforts – in spite of them, really. And it’s
absolutely what I get from listening to the master songwriters of the theatre,
spanning the last century up till the present. No matter what story is being
told, no matter what emotional place we’re being taken to, the delight of a
good lyric is hard to beat.
[i] Stephen
Sondheim in Jody Rosen, ‘The American
Revolutionary’, The New York Times Style Magazine, 8
July 2015, Stephen Sondheim in Jody Rosen, ‘The American
Revolutionary’, The New York Times Style Magazine, 8 July 2015, http://www.nytimes.com/interactive/2015/07/08/t-magazine/hamilton-lin-manuel-miranda-roots-sondheim.html?_r=0
No comments:
Post a Comment